Dr. Jolanta Wawrzycka


Professor Wawrzycka, originally from Poland, earned her PhD from SIU-Carbondale and her MA and BA from the University of Wroclaw, Poland. She teaches literary theory and criticism, world literature, Anglo-Irish literature, and “Nobel Prize” literature. She also directs a Study Abroad Program “European Literary Trails,” that travels to Ireland and Italy. A former faculty senator, she serves on the Honors Academy Advisory Group and on the International Education Advisory Board. She is the four-time Finalist of the State Council for Higher Education in Virginia’s Outstanding Faculty Award; recipient of the 2009 Donald N. Dedmon Teaching Professor Award; recipient of Award for Innovative Excellence in Teaching, Learning, Technology, and the 2007 Nominee for the Ernest L. Boyer International Award for Excellence in Teaching, Learning and Technology. She appeared at over seventy conferences nationally and internationally, and was a guest lecturer at Summer James Joyce Schools in Dublin, Ireland, and in Trieste, Italy.

Her research interests and her PUBLICATIONS include translation studies and philosophy. She is the editor of Gender in Joyce (Florida Press, 1997, with Marlena Corcoran) and guest editor of special issues of James Joyce Quarterly and Scientia Traductionis (Joyce Dossier I and Joyce Dossier II) on Joyce/translation. Among her other publications are chapters in books on Milan Kundera and Roland Barthes, contributions to James Joyce Quarterly, Joyce Studies in Italy, and Papers on Joyce, as well as book chapters in ReJoycing: New Readings of Dubliners (ed. Bosinelli and Moser, UP of Kentucky, 1998), A Collideorscape of Joyce (ed. Frehner and Zeller, Lilliput Press Dublin, 1998), Reception of James Joyce in Europe (ed. Lernout and Van Mierlo, Thoemmes 2004), Twenty-First Joyce (ed. Beja and Jones, UP of Florida, 2004), Joyce in Context (ed. John McCourt, Cambridge UP, 2008), and A Joyceful of Talkatalka (ed. Baccolini et al, Bologna University Press, 2011). Dr. Wawrzycka's translation of Roman Ingarden’s On Translations appeared in Analecta Husserliana – Ingardeniana III. She serves on the editorial Board of Scientia Traductionis and has been a reader and reviewer of manuscripts for PMLA, Oxford UP, UP Florida, Wadsworth, and Ashgate Presses.

Dr. Wawrzycka says, "Although schooling gave me 'degrees' of knowledge, my real education began when I started to teach. My students constantly challenge me to join them on a journey of discovery; they are my best teachers." Before coming to Radford, Dr. Wawrzycka worked as a translator and interpreter in Poland.


Teaching website: http://www.radford.edu/jolanta/web/Home.html

Study Abroad website: www.radford.edu/eurotrails